|
|

:: Iscriviti al Podcast ::

Inserisci questo link
nel tuo lettore RSS per scaricare le puntate di Cronache
dal faro (in formato MP3) mano a mano che saranno disponibili.
:: Scarica il lettore RSS ::


Se già non ce l'hai, scarica gratuitamente
un client - lettore RSS (iTunes
o FeedReader).
Se già hai iTunes
clicca qui per abbonarti subito a questo Podcast e averlo sempre aggiornato
mano a mano che le nuove puntate saranno disponibili.
:: Cos'è un Podcast? ::
Se hai dei dubbi o vuoi capire come funziona
un Podcast per poterlo seguire al meglio, clicca
qui per leggere tutte le spiegazioni del caso.
:: Contattaci ::
Webmaster
Cronache dal faro
|

Puntata
3 :: Arrow
Testo originale inglese: Peter
Hammill
Traduzione in italiano:
Luca Fiaccavento
Lettura della traduzione in italiano del
testo: Massimo Onesti
Commento alla traduzione: Luca
Fiaccavento
Sigla: House with no door
(Hammill)
reinterpretata al pianoforte da Paolo Carnelli
------------
ARROW
- FRECCIA
(Peter Hammill - trad. Luca Fiaccavento)
Torri diroccate in lontananza,
cavalieri attraversano l’arida brughiera
stagliandosi sull’orizzonte.
Vaghe promesse di pace,
fatali presagi di guerra, inutili preghiere
si confondono assieme in questa fuga, questa folle caccia,
questa corsa impetuosa attraverso paludi fangose
finché il senso non viene dimenticato.
Il cappuccio nasconde il volto ansioso, la pelle tesa e giallastra,
a capofitto nella gelida notte, rapidi come una freccia.
Piedi sul lastricato,
dita che raspano la serratura,
implorando protezione.
“È un luogo sacro!” gracchia una voce,
quasi soffocata dallo stupore del suo rifiuto.
Tirato il catenaccio al muro, arrugginita la chiave;
ora gli echi di ricordi terrificanti
disturbano il silenzio.
Che arrampicata sulla rampa - oscuro incombe il patibolo.
Basta sfiorare la porta della cappella, che subito viene scoccata la freccia.
“Pietà” tu supplichi,
come se la tenessero in una scatola -
che però è vuota da tempo.
Vorrei proprio aiutarti in qualche modo,
ma sto esattamente come te:
la mia condizione me lo impedisce.
Siamo tutti in fuga, correndo in ginocchio;
la meridiana traccia una linea sull’eternità,
sopra ogni numero.
Quanto sembra lungo il tempo, e quanto tenebrosa l’ombra,
come vola dritta l’aquila, diretta verso la sua freccia.
Quanto è lunga la notte - perché questo corridoio è
così stretto?
Che strana sensazione prova il mio corpo, impalato sulla freccia.
Leggi
il testo originale in inglese
|
:: Chi siamo? ::
 |
Oltre
ad aver preso parte negli anni ottanta e novanta a vari spettacoli
teatrali, Massimo Onesti
ha curato l'allestimento di performance di poesia su testi di Baudelaire,
Leopardi,
Rimbaud, Foscolo,
Petrarca. Nel 2002
ha partecipato come voce recitante al concerto di David
Jackson a Guastalla. Nel 2005 ha letto le liriche
di Peter Hammill insieme
all'autore al Festival Internazionale della poesia di Genova. |
 |
Giornalista,
pseudo-musicologo e cinefilo, Luca
Fiaccavento è uno degli autori di Dark
Figures Running, primo libro di traduzioni
in italiano dei testi dei VdGG. E' ossessionato dai fari, dai computer
Macintosh, da Douglas
Adams e dai Monty
Phyton. Coltiva un inquietante sogno nel cassetto:
una partita a scacchi con Hammill,
con quest'ultimo nei panni del Bengt Ekerot del
Settimo Sigillo... |
 |
Musicista,
ingegnere sonoro e produttore artistico, Marco
Olivotto è uno degli autori di Dark
Figures Running, primo libro di traduzioni
in italiano dei testi dei VdGG. Al giro di boa dei quarant'anni
si è reso conto di essere diventato grande, ma di non essersi
ancora posto seriamente il problema di cosa fare da grande - quindi,
per ora, continuerà così. La speranza è che
prima o poi inizi anche a pettinarsi.
|
 |
Capo
redattore della rivista musicale Wonderous
Stories e Guida italiana
all'universo VdGG, Paolo Carnelli ha raccolto nel
corso degli anni centinaia di registrazioni di concerti di Hammill
e del Generatore. Musicista e compositore, è laureato in
Storia del Teatro con una tesi sul Bread
and Puppet Theatre di Peter Schumann. Collabora
con varie testate e siti musicali. Nel 2001 ha fondato la mailing
list Hammillitalia. |
|