|
|

:: Iscriviti al Podcast ::

Inserisci questo link
nel tuo lettore RSS per scaricare le puntate di Cronache
dal faro (in formato MP3) mano a mano che saranno disponibili.
:: Scarica il lettore RSS ::


Se già non ce l'hai, scarica gratuitamente
un client - lettore RSS (iTunes
o FeedReader).
Se già hai iTunes clicca
qui per abbonarti subito a questo Podcast e averlo sempre aggiornato
mano a mano che le nuove puntate saranno disponibili.
:: Cos'è un Podcast? ::
Se hai dei dubbi o vuoi capire come funziona
un Podcast per poterlo seguire al meglio, clicca
qui per leggere tutte le spiegazioni del caso.
:: Contattaci ::
Webmaster
Cronache dal faro
|

Puntata
1 :: House with No Door
Testo originale inglese: Peter
Hammill
Traduzione in italiano:
Luca Fiaccavento
Lettura della traduzione in italiano del
testo: Massimo Onesti
Commento alla traduzione: Luca
Fiaccavento
Sigla: House with no door
(Hammill)
reinterpretata al pianoforte da Paolo Carnelli
------------
HOUSE
WITH NO DOOR - CASA SENZA PORTA
(Peter Hammill - trad. Luca Fiaccavento)
C’è una casa senza porta ed io vivo lì;
di notte fa molto freddo e le giornate sono difficili da sopportare,
al suo interno.
C’è una casa senza tetto, perciò la pioggia s’infiltra
e mi cade attraverso la testa mentre cerco di meditare sul tempo.
Io non ti conosco, ma tu dici di conoscermi;
potrebbe anche essere così, ci sono così tante cose di cui
non sono sicuro.
Pronunci il mio nome, ma suona così irreale,
ho dimenticato come mi sento:
il mio corpo sta rigettando la cura.
C’è una casa senza campanello, ma tanto nessuno passa a trovarmi;
a volte trovo difficile capire se qualcuno sia ancora vivo là fuori.
C’è una casa senza suoni; sì, c’è silenzio
in quel luogo -
non c’è ragione di pronunciare parole
se non c’è nessuno con cui condividere il mio tempo.
Ho imparato la mia parte, la conosco davvero bene,
sono pronto a recitarla a chiunque finalmente venga dentro,
la battuta che ho in mente e che diventa appena percepibile di notte...
non sembra giusta
quando c’è quella piccola figura scura che corre...
C’è una casa senza
porta, e non ci vive nessuno:
un giorno divenne un muro... ma all’epoca non ci feci molto caso.
C’è una casa senza luce, tutte le finestre sono sigillate,
logore e forzate - ORA NON SI PUO’ PERCEPIRE NULLA,
ECCETTO IL TEMPO.
Io non ti conosco, ma tu dici di conoscermi -
ciò potrebbe esser vero, ci sono così tante cose di cui
non sono sicuro.
Pronunci il mio nome, ma suona così irreale;
ho dimenticato come mi sento, il mio corpo sta rifiutando la cura.
Non c’è nessuno che voglia aiutarmi?
Leggi
il testo originale in inglese
|
:: Chi siamo? ::
 |
Oltre
ad aver preso parte negli anni ottanta e novanta a vari spettacoli
teatrali, Massimo Onesti
ha curato l'allestimento di performance di poesia su testi di Baudelaire,
Leopardi,
Rimbaud, Foscolo,
Petrarca. Nel 2002
ha partecipato come voce recitante al concerto di David
Jackson a Guastalla. Nel 2005 ha letto le liriche
di Peter Hammill insieme
all'autore al Festival Internazionale della poesia di Genova. |
 |
Giornalista,
pseudo-musicologo e cinefilo, Luca
Fiaccavento è uno degli autori di Dark
Figures Running, primo libro di traduzioni
in italiano dei testi dei VdGG. E' ossessionato dai fari, dai computer
Macintosh, da Douglas
Adams e dai Monty
Phyton. Coltiva un inquietante sogno nel cassetto:
una partita a scacchi con Hammill,
con quest'ultimo nei panni del Bengt Ekerot del
Settimo Sigillo... |
 |
Musicista,
ingegnere sonoro e produttore artistico, Marco
Olivotto è uno degli autori di Dark
Figures Running, primo libro di traduzioni
in italiano dei testi dei VdGG. Al giro di boa dei quarant'anni
si è reso conto di essere diventato grande, ma di non essersi
ancora posto seriamente il problema di cosa fare da grande - quindi,
per ora, continuerà così. La speranza è che
prima o poi inizi anche a pettinarsi.
|
 |
Capo
redattore della rivista musicale Wonderous
Stories e Guida italiana
all'universo VdGG, Paolo Carnelli ha raccolto nel
corso degli anni centinaia di registrazioni di concerti di Hammill
e del Generatore. Musicista e compositore, è laureato in
Storia del Teatro con una tesi sul Bread
and Puppet Theatre di Peter Schumann. Collabora
con varie testate e siti musicali. Nel 2001 ha fondato la mailing
list Hammillitalia. |
|